miércoles, 19 de marzo de 2008

First we take Manhattan

Corría el año 1988 cuando Leonard Cohen lanzó al mercado 'I’m your man', para algunos, obra cumbre, como músico y cantante, de este polifacético autor canadiense, nacido en 1934.

Yo aun era un niño, pero ya desde la primera vez que escuché a Leonard Cohen cantar aquello de “First we take Manhattan...” me atrajo su voz grave, a punto de romperse y el contrapunto que ofrecían los coros femeninos. Me atrajo la música que acompañaba a aquellas voces, muy de la época, con unos arreglos muy electrónicos. Y me atrajo el video clip que realizaron para el tema.

Recuerdo perfectamente haberlo visto varias veces por TV. Y recuerdo, también, como logró que mi interpretación de la historia que encerraba la canción fuese totalmente errónea. Mis conocimientos de inglés por aquel entonces eran mucho más limitados de lo que lo son ahora (si no nulos), e imaginaba que aquel señor de abrigo negro y voz ronca nos cantaba una especie de historia de amor y espías durante la Guerra Fría (misteriosos maletines, una chica, trenes que parten hacia la frontera, aquel papel arrugado con los nombres de Manhattan y de Berlín...)

Ahora se que la letra de la canción nada tiene que ver con lo que yo pensaba, si no que se trataba de una reivindicación de su obra y un ajuste de cuentas con su discográfica, Sony, que no quería en un primer momento producir el disco, tras veinte años de contrato con él (“They sentenced me to twenty years of boredom / For trying to change the system from within / I’m coming now I’m coming to reward them”).

Ya digo que aquel LP salió al mercado en 1988. En esos años los discos estaban fabricados en vinilo y aun se vendían singles. De alguna forma convencí a mi madre de que ella quería el single que contenía esta canción (supongo que realmente lo querría o que se dio cuenta de que era evidente que el que lo quería era yo). El caso fue que lo compró y, aunque no se trataba del tipo de música que se espera que escuche un niño de la edad con la que yo contaba en aquel entonces, no es menos cierto que escuché infinidad de veces la cara A del single en la cadena HI-FI que teníamos en casa.

Como cara B, ‘First we take Manhattan’ traía otro gran tema del canadiense: ‘Take this waltz’, una adaptación musicada del poema de Federico García Lorca ‘Pequeño vals vienés’. Pero para ser fiel a la realidad, he de decir que no recuerdo haber escuchado jamás esa canción en aquella pequeña joya de plástico negro. Se conoce que mis inquietudes musicales y mi curiosidad no dieron tanto de sí como para que le diese la vuelta al disco (qué más le podemos pedir a un niño).



3 comentarios:

Aurelio dijo...

Sr. Cobo, disculpe uste, pero en 1988 ya eramos talluditos, eh??

Curioso como de un post sobre una canción, lo que me ha atrapado ha sido la historia de la Cara B, "Take This Waltz", aunque debo reconocer que también la prefiero a la Cara A.

No para uno de aprender con usted, Sr. Cobo. En estos tiempos de chikichikis, rebeldesways, etc. no viene mal recordar que no hace mucho había gente que se dedicaba a hacer canciones para que los demás las disfrutaran, y como un aporte más al arte.

Sr. Cobo dijo...

No se usted, pero yo por entonces aun no había abandonado la Educación General Básica (y aun me faltaban unos añitos para ello), lo cual hablando del 88 es decir que aun era un niño... (hoy día sería otro cantar).

Gracias por el elogio y encantado de que mis palabras sean útiles.

Leira dijo...

Yo ese año acababa la E.G.B. 13 años tenía. Y bueno, esta canción me encantaba y seguro que la subo algún día a mi blog.

Blog colectivo sobre música, ecléctico por definición, en el que, a modo de viejos locutores de radio, cada cual pincha y comenta sus temas musicales favoritos.

Seguidores

Con la tecnología de Blogger.